knee orthosis cruciate ligament rupture comfort cushionknee orthosis cruciate ligament rupture comfort cushion
m.4s comfort knee brace whitem.4s comfort knee brace white
knee orthosis cruciate ligament rupture comfort cushionknee orthosis cruciate ligament rupture comfort cushion

M.4®s comfort

Orthèse de genou avec système 4 points d'appui
  • Réduction des douleurs et récupération de la mobilité
  • Tenue sûre grâce à la charnière physioglide
  • Construction fine et légère
Variété de produits
Couleurs standard
Blanc
Noir
Convient à
Femme
Homme
Composants des matériaux
Avional, velours, polyester, mousse PU
Taille
L
M
XL
XS
XXL
S

Orthèse fonctionnelle avec attelle rigide avec limitation d'extension/flexion

La medi M.4s Comfort est une orthèse de genou fonctionnelle. Le produit est seulement à utiliser pour un traitement orthésique du genou et convient uniquement à l'utilisation sur la peau intacte.

Caractéristiques du produit
  • Système 4 points d'appui pour une stabilisation optimale
  • Stabilisation collatérale sûre grâce au cadre rigide
  • Limitation de la flexion et de l'extension pour la protection contre l'endommagement des mouvements de l'articulation et pour le soulagement des structures blessées
  • Immitation optimale du mouvement du genou en utilisant la technologie des charnières physioglide brevetée
  • Contient un matériau rigide
  • Limitations:
    • Limitation de l'extension: 5° hypex, 0°, 10°, 20°, 30°, 45°
    • Limitation de la flexion: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°, 120°
    • Immobilisation: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°
Goal setting

Ouvrez toutes les sangles. Asseyez-vous au bord d'une chaise, placez l'orthèse sur la jambe touchée et pliez votre jambe de façon à ce que celle-ci forme un angle de 45°. Positionnez les articulations de telle manière que les centres des charnières soient placés à la hauteur du côté supérieur de la rotule. Veillez à ce que l'orthèse ne soit pas placée de travers sur la jambe. 
Fermez tout d'abord la sangle inférieure antérieure de la jambe (sangle n° 1), ensuite la sangle supérieure postérieure de la cuisse (sangle n° 2). Maintenez le genou en position fléchie et appuyez les deux articulations en direction de l'arrière de la jambe. 
Ensuite, fermez la sangle inférieure postérieure de la cuisse (sangle n° 3). Tirez les articulations quelque peu vers l'avant. Veillez cependant à ne pas tirer les articulations devant la ligne centrale latérale de la jambe.
Fermez la sangle supérieure antérieure de la jambe (sangle n° 4). Ensuite la sangle supérieure postérieure de la jambe (sangle n° 5) et finalement la sangle antérieure de la cuisse (sangle n° 6).
Faites quelques flexions légères du genou et serrez les sangles à fond en procédant dans le même ordre afin d'éviter que l'orthèse ne glisse pas.

Indications
  • Ruptures du ligament croisé antérieur ou des deux ligaments croisés latéraux, accompagnées de lésions.
  • Ruptures isolées du ligament croisé antérieur.
  • Ruptures ou instabilités du ligament collatéral.
  • Après le rétablissement du ligament croisé antérieur ou des deux ligaments croisés latéraux.
  • Soins médicaux conservateurs des instabilités de l'articulation du genou.
Vidéos
M.4s® comfort – Instructions for medical staff
Tableau des tailles
15 cm6“5 cm2“
length 41 cmMeasureXSSMLXLXXL
Circumferences in cmkT31 - 3737-4545 - 5151 - 5757 - 6565 - 74
article numberG.03Δ.◊01G.03Δ.◊02G.03Δ.◊03G.03Δ.◊04G.03Δ.◊05G.03Δ.◊06
NumberOrientation
◊ = fill in for orientation2left
3right
length 34 cmMeasureXSSMLXLXXL
Circumferences in cm kT31 - 3737-4545 - 5151 - 5757 - 6565 - 74
article numberG.032.◊11G.032.◊12G.032.◊13G.032.◊14G.032.◊15G.032.◊16
NumberColour
Δ = fill in for colour7black
8white
Contactez-nous
Contact LadyContact Lady
Contactez-nous
1 800 361-3153
1 888 583-6827
service@medicanada.ca